Сегодня Роже возобновляет сеансы, и она должна быть прежней. Ну вот, идеальная головка мраморной богини готова. Стэйси надменно улыбнулась, не отрываясь от зеркала.
Знакомство с Роже изменило жизнь Стэйси. Она провела много времени во Франции, большей частью близ Версаля, в мастерской Роже, и он просветил ее не только в вопросах искусства. Это он заставил ее познакомиться с Гаем Гарнье, дал фотографию женщины, на которую она должна была быть похожей.
Папаша Роже хвалил ее за успехи в свойственной ему манере:
— У тебя не только форма головы хороша, но и мозги в ней имеются. Это полезно для здоровья.
Продолжая рассматривать себя в зеркале, Стэйси подумала: а вот такая — я понравилась бы Гаю?
Но, переведя взгляд на часы, она оставила свой вопрос без ответа. Надо спешить, папаша Роже уже ждет ее в мастерской.
Стэйси приподнялась на стуле и открыла рот, собираясь что-то сказать.
— На место! — крикнул Роже так, и его рыжий пупс с визгом метнулся в угол и забился на полосатую подстилку. Роже кинулся к песику. — Прости, дорогуша, я не тебе.
Стэйси села снова на место, зная, что к ней Роже не кинется. Она для него обыкновенная «болванка», которая является одной из составляющих его будущего шедевра. Ей положено замереть в одной позе и молчать. Она совсем отвыкла от этого в обществе Гая.
Она приняла прежнюю позу и замерла. Ей вспомнилось, как прошлой осенью, когда она позировала Роже для первой головки, примерно в такой же день, как сегодня, Роже, оттирая руки после сеанса и распространяя терпкий сладковатый аромат самшита, удивил ее.
— Пожалуй, я возьму тебя с собой на вечеринку. На Монмартр.
Стэйси молчала, обычно Роже не был к ней столь щедрым, когда речь шла о его личной жизни и о личном времени. Он нашел ее в Лондоне по рекомендации друзей-художников. Стэйси давно, еще будучи студенткой театрального колледжа, занималась позированием.
— Ну, что молчишь? Хочешь?
— Конечно.
— Коне-ечно, — передразнил ее Роже.
Его большой живот заколыхался, могучие плечи задергались. Он вытирал ручищи молотобойца и смотрел на Стэйси с интересом.
— Ты даже сама не знаешь, на что соглашаешься, — проворчал он, вешая черное махровое полотенце на золоченый крючок. — Ну ладно, не тревожь мозги. Папаше Роже можно доверять. Я просто хочу, чтобы ты получила удовольствие. Собирайся.
— Но… сейчас еще день? Ты сказал — вечеринка…
— Одно слово — вечеринка. Не назовешь ведь это дело утренником, если в тебя там хотят влить ведро вина? Ладно, пусть будет прием. Только нам надо соответственно одеться.
Заинтригованная Стэйси встала со стула и оглядела себя. Она была в черных джинсах и в черном топике.
— А как мы должны одеться?
— Сейчас, сейчас мы начнем наш маскарад…
Роже подошел к шкафу и распахнул его. Дверцы со скрипом отлетели в сторону, Стэйси увидела ряды вешалок, на которых чего только не было. Похоже на театральный гардероб. Роже перебирал вещи, отметая одну за другой, пока наконец не вынул черное пончо и не протянул его Стэйси.
— Накинь. И вот эту черную шляпу. — Он потянулся к полке и снял ее. — Примерь.
Стэйси примерила.
— И вот этот шарф на шею. — Неожиданно грациозно для его комплекции привстав на цыпочки, Роже опустил на шею Стэйси мягкий красный шарф, концы которого болтались у колен. — А ну-ка взгляни на себя, милочка.
По его голосу Стэйси поняла, что Роже доволен тем, что видит.
Она себя не узнала. Она словно сошла с картин старинных голландских мастеров, которые видела в Лувре.
— А… а ты как оденешься?
— Точно так же. — Он засмеялся. — Там все будут одеты точно так.
— Но… почему?
— Потому что из черного винограда получается красное вино! Вот почему. Мы с тобой едем на самый последний виноградник Парижа.
— Значит, мы едем за город? — недоуменно протянула Стэйси. — А ты сказал, на Монмартр.
— В Париже остался один-единственный виноградник. Последний. Он примыкает к музею на Монмартре. Я вхожу в сообщество его поклонников. Этому винограднику два века. Его ценили монахини и дорого продавали. Они считали его прекрасным средством против расстройства желудка, если хочешь знать.
— А сейчас?
— Сейчас делают немного вина, примерно шесть сотен бутылок в год.
— Мы попробуем?
— Непременно. Виноград уже убрали, но кое-что осталось для нас. И вино. А потом все вместе закатимся к «Проворному кролику». Это кабаре неподалеку от виноградника, неплохое место, там исполняют шансон. Тебе понравится…
Вот тогда-то у Стэйси возникла мысль — стать похожей на этих монахинь. Их последовательницей, нет-нет, только по части продажи вина, поторопилась она успокоить себя. Открыть в Лондоне магазин французских лечебных вин.
Сейчас все помешались на здоровье и на экологической чистоте продуктов. В магазинах появились даже овощи с идеальных полей Ее Величества, молоко с идеальных ферм Ее Величества, фазаны, добытые членами королевской семьи и лично принцем Уэльским Чарльзом на охоте… Интересно, была ли рядом с ним его нынешняя подружка, которая без ума от охоты и стрельбы?!
Так почему бы и нет? А назвать магазин можно торжественно и загадочно: «Исцеляющим путем монахинь».
Когда идея созрела в идеальной голове Стэйси, она поделилась ею с Роже. Тот внимательно смотрел на нее, как будто сравнивал свою работу с оригиналом, потом разрешил:
— Дерзай, детка…
Размышления Стэйси прервал голос Роже:
— Ну давай, расслабься. Ты пока еще не втянулась, да?